以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://elerno.cn/bbs/index.asp)
--  世界语诗歌园地 por originalaj kaj tradukitaj poemoj  (http://elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=42)
----  海棠  (http://elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=42&id=49935)

--  作者:vejdo
--  发布时间:2018-10-11 9:28:10
--  海棠

海棠

 

苏轼(1037 - 1101

 

东风袅袅泛崇光,

香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,

故烧高烛照红妆。


--  作者:vejdo
--  发布时间:2018-10-11 9:29:29
--  

Su Shi (1037 - 1101)

Spektabilo

 

Zefir’ el oriento karesas en lumhelo,

La luno klostron vestas per aroma mantelo.

Mi timas nur, ke l’ floroj fordormus mezenokte,

Bruligas mi kandelon por ili en ruĝ-belo.

          elĉinigis Minosun