以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://elerno.cn/bbs/index.asp)
--  世界语诗歌园地 por originalaj kaj tradukitaj poemoj  (http://elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=42)
----  莺梭(刘克庄)  (http://elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=42&id=50514)

--  作者:vejdo
--  发布时间:2019-1-6 12:03:05
--  莺梭(刘克庄)

刘克庄(1187 -1269

 

莺梭

 

掷柳迁乔太有情,

交交时作弄机声。

洛阳三月花如锦,

多少功夫织得成。


--  作者:vejdo
--  发布时间:2019-1-6 12:05:01
--  

Liu Kezhuang (1187 -1269)

La navedaj orioloj

Kun amo ili flugas de saliko al alia,

Trilante kiel sono de teksilo manmetia.

En Luoyang floroj brilas kiel brokato aprile*,

Ho, kiomlonge ili teksis ĝin tiel subtile!

Aprile*: en la originala teksto la monato estas la tria laŭ la ĉina lunkalendaro, kaj tiam pompas printempo.

                    elĉinigis Minosun

[此贴子已经被作者于2019-1-6 12:05:30编辑过]