dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → [讨论] La konvaloj [续1]

您是本帖的第 522 个阅读者
树形 打印
标题:
[讨论] La konvaloj [续1]
lin_leming
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:128
积分:2261
门派:无门无派
注册:2013年9月5日
楼主
 用支付宝给lin_leming付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lin_leming

发贴心情
[讨论] La konvaloj [续1]

Tio probable estas sento de M. Strobile, krono de la dika kaj bruna ĉina abio,    kiu kreskis super du floroj. Li ne povas sin deteni tremi de kolero. Li saltis sur la teron. 

Plaŭdbrue! Krono de ĉina abio falis sur la tero, kuŝanta sur dorso kiel majskarabo, kiu ne plu povas sin tumi. Li volis transsalti inter du floroj, kiu kverelas, disigi ilin, sed en sia blinda kolero, li miskalkulis sian impulsan forton kaj falis al maldekstra flanko.

Estas tro terure.!

这也许就是杉树冠斯特罗比尔先生的感觉,那是一棵粗大的棕色杉树,长在两朵铃兰的上方。两姐妹的争吵声刺激了杉树,它禁不住气得发抖。它受不了了,在地上跳了起来。

啪唧一声,杉树冠掉在地上,像鳃角金龟一样仰面朝天,翻不过身来。它想从正在争吵的两姐妹中间跳过去,把它们分开,但是在它盲目发火的时候,却没有很好地估计它的冲力,倒向了左边。

太可怕了!

ip地址已设置保密
2018-10-30 10:19:16
lin_leming
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:128
积分:2261
门派:无门无派
注册:2013年9月5日
2
 用支付宝给lin_leming付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lin_leming

发贴心情
由于水平有限,我译的《海滨的孩子》错误和不妥之处一定不少,敬请eto老师拨冗校正,预致谢意。
ip地址已设置保密
2019-1-11 15:23:10

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.26563 秒, 4 次数据查询