dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 翻译练习(22)

您是本帖的第 830 个阅读者
树形 打印
标题:
翻译练习(22)
bovido
帅哥哟,离线,有人找我吗?
头衔:铁杆世界语者
等级:金牌世界语者
文章:317
积分:2631
门派:绿色
注册:2006年8月22日
楼主
 用支付宝给bovido付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给bovido

发贴心情
翻译练习(22)
人的缺点就像花园里的杂草,如果不及时清理,很快就会占领整座花园。

试译如下:

La mankoj de la homo similas al trudherboj. Se oni ne ĝustatempe eltirus ilin, ili baldaŭ okupos la tutan ĝardenon.

请问,后面用假定式好还是用其他时态好?

Ĝisosta Esperantisto
ip地址已设置保密
2017-7-15 13:13:12
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
2
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
觉得用假定式或现在时都可以。
ip地址已设置保密
2017-7-17 13:55:08
jianyewang
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:银牌世界语者
文章:210
积分:1953
门派:绿色
注册:2006年8月8日
3
 用支付宝给jianyewang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianyewang

发贴心情
译者这样处理也是可以的吧。
ip地址已设置保密
2017-7-19 10:04:49
bovido
帅哥哟,离线,有人找我吗?
头衔:铁杆世界语者
等级:金牌世界语者
文章:317
积分:2631
门派:绿色
注册:2006年8月22日
4
 用支付宝给bovido付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给bovido

发贴心情
谢谢老师的评论!

Ĝisosta Esperantisto
ip地址已设置保密
2017-7-22 8:18:35

 4   4   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 01.07813 秒, 4 次数据查询