dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 设立本专区旨在讨论词典中可能有的印刷或文字上的错误,进行认真的学术讨论,相互切磋、相互学习,以形成一个学习、使用和研究世界语的健康的学术气氛。词典中经过讨论后确认的错误,由词典编者定期在本专区发布勘误。
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区《汉语世界语大辞典》讨论区 Eratumo de GVĈE → 【魂不守舍】

您是本帖的第 1697 个阅读者
树形 打印
标题:
【魂不守舍】
liangmin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:365
积分:2585
门派:无门无派
注册:2006年8月6日
楼主
 用支付宝给liangmin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给liangmin

发贴心情
【魂不守舍】

【魂不守舍】esti timigita, ke la animmo kvazaŭ forkuris el la korpo; duonmorti de teruro

这个解释好像不很周全哦,我百度了一下,网上的解释是

成语:魂不守舍
  拼音: hún bù shǒu shè
  解释: 舍,住所,人的躯体。亦作“魂不守宅”。谓灵魂离开了躯壳。形容精神恍惚不集中。
  出处: 晋·陈寿《三国志·魏志·管辂传》裴松之注引三国·魏·管辰《管辂别传》:“何之视侯,则魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木,谓之鬼幽。”
  用法: 主谓式;作谓语、状语、补语;形容精神不集中。
  示例: 清·曹雪芹《红楼梦》第98回:“我看宝玉竟是~,起动是不怕的。”
  近义词: 失魂落魄
  反义词: 聚精会神

最近又看到 vejdo 翻译的《庭院深深》,其中也有“魂不守舍”,他译成:Ĉu ŝi povus tute distrigi vin? 可见“魂不守舍”不一定与“害怕,恐惧”有关。

ip地址已设置保密
2011-7-27 10:09:34
WCF
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:722
积分:5614
门派:无门无派
注册:2006年11月24日
2
 用支付宝给WCF付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给WCF

发贴心情
谢谢。此成语确有其他含义。

按《现代汉语词典》的释义:

【魂不守舍】
  hún bù shǒu shè
  灵魂离开了躯壳。形容精神恍惚 、心神不定。也形容惊恐万分。

可以增译为:

【魂不守舍】esti en tia stato, kvazaux la animo forkurus el la korpo; spiritforesti; esti en tranco; esti distrigxema; duonmorti de teruro

ip地址已设置保密
2011-7-29 9:45:33

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.23438 秒, 4 次数据查询