dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → Fajron mi sentas interne (7)

您是本帖的第 1751 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajron mi sentas interne (7)
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
11
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Ralf, la plej aktiva inter la redakcianoj, plendas pri la malgranda kontribuemo de la lernantoj

redakcio 是“编辑部”的意思,redakcianoj 是不是就是“编辑”了?另外这个句子大概是什么意思呢?
ip地址已设置保密
2017-7-21 8:56:31
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
12
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
mi ion verkos pri tio, kio tuŝas min

可不可以理解成“写一点感动我的东西”?
ip地址已设置保密
2017-7-21 8:58:07
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
13
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
do almenaŭ ĉiu dua ĝin legas.

ĉiu dua 是什么意思?
ip地址已设置保密
2017-7-21 8:59:36
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
14
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Tamen, neniu parolas pri sia internaĵo, krom eble Irene en sia poemo pri meditoj ĉe la bordo de rivereto. 

没有看懂,请老师解释一下。
ip地址已设置保密
2017-7-21 9:00:58
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
15
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Finfine mi venas al la konkludo

是“最终得出结论”的意思吧?
ip地址已设置保密
2017-7-21 9:02:18
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
16
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-21 8:41:18的发言:
Mi veturas hejmen, biciklante tra la apudriveraj herbejoj.

我好像听人说过在 tra 后面要用 -n 的,是不是?

这个说法不全对,一般情况下,在tra之后可以不用 -n,在强调方向时可以用-n,如:la luno lumis tra la fenestron.

ip地址已设置保密
2017-7-25 13:56:38
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
17
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-21 8:43:57的发言:
verŝajne nur kelkajn minutojn post mi.

post mi 怎么理解,是说“比我晚”吗?

你的理解是对的。

ip地址已设置保密
2017-7-25 13:57:29
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
18
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-21 8:45:15的发言:
ni hazarde renkontiĝis tie, kie niaj vojoj kunfandiĝas.

kunfandiĝi 的意思是指两条路汇合吗?

对,就是这个意思。

ip地址已设置保密
2017-7-25 14:09:43
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
19
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-21 8:46:42的发言:
 li ne sukcesis eligi multajn vortojn el mi.

是说“他让我说了很多话”吗?

正好说反了,“他没能从我这里套出许多话来”。

ip地址已设置保密
2017-7-25 14:11:41
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
20
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-21 8:47:37的发言:
Nur de tempo al tempo frazeton, sed plej ofte nur la vorton "jes".

这个句子没有理解,请老师解释一下。

大意是“时不时地套出半句话,但是最多的时候就只有一个字‘jes‘’’。

ip地址已设置保密
2017-7-25 14:15:00

 30   10   2/3页   首页   1   2   3   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.32813 秒, 4 次数据查询