dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → Fajron mi sentas interne (12)

您是本帖的第 1156 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajron mi sentas interne (12)
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
楼主
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
Fajron mi sentas interne (12)

Mi estas sensiva, impresiĝema homo, kaj sekve mi forte sentas kritikojn, ofendojn kaj insultojn, dum la aliaj homoj pro manko da delikatsenta komprenemo ne scias, kian aflikton ili kaŭzas. Tio rilatas precipe - sed ne nur - al miaj gepatroj, kiuj ne rimarkis, kiel ili damaĝis min per sia psika kaj fizika perforto. Rimarkante la fakton, ke ĉiu senpripensa eldiro de mi, eĉ se ĝi ne estis malbonintenca, povis elvoki la ĉagrenon kaj la koleron de mia patro, mi perdis la konfidon al aliaj homoj kaj preferis silenti. Mi mutiĝis.

Spertinte tion kaj tamen estante nekomprenata, mi nun rigardas miajn kunhomojn kiel terure supraĵajn; mi devas konstati, ke ili ne povas ne direkti sian atenton nur al supraĵaj interesoj, ke ili ne kapablas vere libere kaj malferme pensi, paroli kaj skribi pri si, ĉar mankas al ili la aliro al tiaj problemoj, ekzemple ĉar ili ne scias, kiom turmenta povas esti la sento de izoleco.

 Aldoniĝas la sento esti tute indiferenta por ili; por multaj la ĝojo estas la sola celo de ilia agado, dum apenaŭ iu ekhavas la ideon, ke por sperti sencon en la vivo necesas senti abomenon kontraŭ ĉia pasiva drivado kaj racie alstrebi klaran kaj ampleksan komprenon de tiu ĉi mondo.

Mia emo kompreni tiun ĉi mondon direktiĝas unuavice al mi mem - ne, ĉar mi estas egoisto, sed ĉar mi pensas, ke la kompreno de mi mem estas grava bazo por la kompreno de la aliuloj. Sed mi tamen ankaŭ multe pensas pri aliaj homoj, kaj precipe pri vi.

Mi rimarkis, ke ankaŭ vi iam perdis la konfidon al aliaj homoj, ke ankaŭ vin regas sentoj de timo kaj hontemo. Same kiel mi diligente strebas por bonaj notoj, ankaŭ vi faras tion, kiel plej imprese montris via sep-paĝa protokolo pri la lasta kemia leciono, pri kiu ja eĉ ridis sinjoro Majer, kiam li kontrolis tiun hejmtaskon - verŝajne ankaŭ por esti ŝatata kaj agnoskata, celoj, kiujn vi certe klopodas atingi ankaŭ per via aparte alloga eksteraĵo, kiu ravis min jam tiam, kiam mi unuafoje vidis vin, tiutempe en la kvina klaso.

Nun, ĉe la fino de tiu ĉi letero, mi volas diri al vi, ke vi tute ne devas timi min, sed ke ni povas kune venki problemojn kaj kontribui al la feliĉo de ni kaj de la mondo.

Amikajn salutojn

via Manfred

 

P.S.: Mi ege ĝojus, se vi respondus al tiu ĉi letero, sed vi tute ne devas senti vin devigata fari tion. Mi ĉiukaze plene akceptos kaj toleros vian reagon (aŭ ne-reagon).

ip地址已设置保密
2017-8-23 9:28:03
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
2
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
 pro manko da delikatsenta komprenemo

是否可以说成“因缺乏细腻的理解”?
ip地址已设置保密
2017-8-27 13:46:55
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
3
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
ĉiu senpripensa eldiro de mi

我始终不太习惯 de mi 的用法,为什么不可以直接说成 mia 呢?
ip地址已设置保密
2017-8-27 13:48:33
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
4
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
mi nun rigardas miajn kunhomojn kiel terure supraĵajn; mi devas konstati, ke ili ne povas ne direkti sian atenton nur al supraĵaj interesoj

句子中的 kunhomoj 是什么意思,词典里查不到,另外 kiel terure supraĵajn 后面省略了什么词,是不是下一个句子中的 innteresoj?
ip地址已设置保密
2017-8-27 13:52:47
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
5
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
ĉar mankas al ili la aliro al tiaj problemoj

aliro 很简单,但不知道在这里是什么意思?
ip地址已设置保密
2017-8-27 13:54:18
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
6
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Aldoniĝas la sento esti tute indiferenta por ili

不知道 esti tute indiferenta por ili 在句子中起什么作用,这个句子怎么翻译比较好呢?
ip地址已设置保密
2017-8-27 13:56:23
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
7
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
dum apenaŭ iu ekhavas la ideon

apenaŭ 在这里怎么理解?
ip地址已设置保密
2017-8-27 13:58:16
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
8
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
alstrebi klaran kaj ampleksan komprenon de tiu ĉi mondo.

查不到 alstrebi 的用法,但从字面理解是不是“努力获取对这个世界的清楚和全面的了解”?
ip地址已设置保密
2017-8-27 14:00:50
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
9
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Mi rimarkis, ke ankaŭ vi iam perdis la konfidon al aliaj homoj, ke ankaŭ vin regas sentoj de timo kaj hontemo.

句子中的两个 ke 都是 rimarkis 的宾语吗?
ip地址已设置保密
2017-8-27 14:03:47
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
10
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
Same kiel mi diligente strebas por bonaj notoj, ankaŭ vi faras tion, kiel plej imprese montris via sep-paĝa protokolo pri la lasta kemia leciono

句子中的从句太多了,我只好一部分一部分的理解。这个句子的大概意思是什么?
ip地址已设置保密
2017-8-27 14:06:25

 19   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.34375 秒, 4 次数据查询