dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → Fajron mi sentas interne (18)

您是本帖的第 1090 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajron mi sentas interne (18)
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
楼主
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
Fajron mi sentas interne (18)

La kaŭzojn de ĉiuj ĉi problemoj mi serĉas precipe en la edukado, kiun mi spertis. Mia manko da kuraĝo por alparoli aliajn homojn rezultas el la fakto, ke mi venas el familio, kie eldiroj de mi estis ne nur miskomprenataj, sed ankaŭ misuzataj por seniĝi de akumuliĝinta kolero, kaj kie mi ankoraŭ hodiaŭ estas senpotenca kontraŭ certaj malveroj kaj malpravaj riproĉoj. Min regas fortaj timoj, kiujn kaŭzis aŭtoritata edukado, kiun mi pro mia sensiveco ofte sentis kruela.

Mi pensas ekzemple pri

- eventoj en mia frua infanaĝo, kie la rifuzo manĝi aĵojn, kiuj malbongustis al mi, elvokis daŭrajn, terurajn minacojn, inkluzive de (kaj ĉi tie miaj gepatroj esceptokaze samopiniis) la minaco "enkonduki pli severan reĝimon", kiu povis signifi nur pli fruan

ekuzon de fizika perforto, kvankam mi trovis jam la nuntempon kruela, - kvereloj inter la infanoj, pro kio mia patro koleriĝis tiom, ke li komencis batadi ĉiujn, - situacioj, kiam ni kolektiĝis por vespermanĝi kaj mia patro, la sola sen larmoj en la vizaĝo, provis komprenigi al la ceteraj familianoj, kiom mallaboremaj, stultaj, maldankemaj kaj malbonintencaj ili estas kaj kiom malice ili traktas lin, kaj predikis tion al ili, daŭre ripetante ĉion, en naŭza tono, dum al mi ŝajnis, ke tiuj riproĉoj ne celis pozitivajn ŝanĝojn, sed originis nur el la emo ankoraŭ pli detrui sian familion.

ip地址已设置保密
2017-11-14 11:36:07
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
2
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

Mia manko da kuraĝo por alparoli aliajn homojn rezultas el la fakto, ke mi venas el familio, kie eldiroj de mi estis ne nur miskomprenataj, sed ankaŭ misuzataj por seniĝi de akumuliĝinta kolero, kaj kie mi ankoraŭ hodiaŭ estas senpotenca kontraŭ certaj malveroj kaj malpravaj riproĉoj.

这个句子很长,意思也难把握,是不是如老师所说,一部分一部分的理解,然后再把意思串起来?我想各个部分的语法关系很重要,如果语法关系没有厘清,逻辑关系就搞不清楚了,对不对?请老师把这个句子分析一下。

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:41:09
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
3
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

Min regas fortaj timoj, kiujn kaŭzis aŭtoritata edukado, kiun mi pro mia sensiveco ofte sentis kruela.

sensiveco 怎么查不到?这里是不是说“教育很残酷”?

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:45:06
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
4
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

eventoj en mia frua infanaĝo, kie la rifuzo manĝi aĵojn, kiuj malbongustis al mi, elvokis daŭrajn, terurajn minacojn, inkluzive de (kaj ĉi tie miaj gepatroj esceptokaze samopiniis) la minaco "enkonduki pli severan reĝimon", kiu povis signifi nur pli fruan

连用三个关系词,真的把人搞晕了。第一个关系词为什么用kie,不用kiam?另外,最后一个分句的意思没有懂,请老师解释一下。

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:49:11
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
5
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

哈,老师,还有一部分掉了,最后一部分是:

kiu povis signifi nur pli fruan ekuzon de fizika perforto, kvankam mi trovis jam la nuntempon kruela

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:51:22
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
6
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

kvereloj inter la infanoj, pro kio mia patro koleriĝis tiom, ke li komencis batadi ĉiujn

句子中的 pro kio 是不是应该是 pro kiuj ,我在课本上学到的,不知对不对?另外tiom相当于tiel吗?

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:54:00
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
7
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

situacioj, kiam ni kolektiĝis por vespermanĝi kaj mia patro, la sola sen larmoj en la vizaĝo, provis komprenigi al la ceteraj familianoj, kiom mallaboremaj, stultaj, maldankemaj kaj malbonintencaj ili estas kaj kiom malice ili traktas lin

句中的两个 kiom是不是都相当于kiel的用法?

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:56:42
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
8
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

dum al mi ŝajnis, ke tiuj riproĉoj ne celis pozitivajn ŝanĝojn, sed originis nur el la emo ankoraŭ pli detrui sian familion.

dum al 是什么意思呢?最后部分是什么意思呢?

ip地址已设置保密
2017-11-16 10:58:26
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
9
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-11-16 10:41:09的发言:

Mia manko da kuraĝo por alparoli aliajn homojn rezultas el la fakto, ke mi venas el familio, kie eldiroj de mi estis ne nur miskomprenataj, sed ankaŭ misuzataj por seniĝi de akumuliĝinta kolero, kaj kie mi ankoraŭ hodiaŭ estas senpotenca kontraŭ certaj malveroj kaj malpravaj riproĉoj.

这个句子很长,意思也难把握,是不是如老师所说,一部分一部分的理解,然后再把意思串起来?我想各个部分的语法关系很重要,如果语法关系没有厘清,逻辑关系就搞不清楚了,对不对?请老师把这个句子分析一下。

     首先要看大的结构:Mia manko... la fakto, ke... familio, kie... kaj kie... 这是比较复杂的一个句子,主句是 mia manko...la fakto,ke 句以后是la fakto 的同位语,在 ke 句结构中,两个 kie 句并列,都是 familio 的定语从句。在弄清结构的基础上再来了解各个部分的意思。一般来说,这就是分析长句的方法。主句的大概意思是“事实导致了我没有勇气与其他人谈话”,第一个kie句的大概意思是“我说出来的话不仅常常被人误解,而且也常常被误用来消除郁积的闷气”,第二个kie 句的大概意思是“直至今天我仍然对某些假话和不实的指责无能为力”。好啦,意思出来以后就需要按照一定的逻辑关系把它们串联起来。个人觉得这些意思里面存在因果关系(主要是从结构中看出来的),大致是“因为……原因,我才不敢与其他人讲话”。串起来的大概意思是“我出生在这样一个家庭,我在家里讲的话不仅常常被大家误解,而且还被人用来撒气,直至今日我还对某些谎言和无端的责备无能为力,所以这就成为我不敢与人讲话的原因”,这当然是个人理解,不知道这样的分析,学友能否从中受益?

ip地址已设置保密
2017-11-19 12:30:17
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
10
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-11-16 10:45:06的发言:

Min regas fortaj timoj, kiujn kaŭzis aŭtoritata edukado, kiun mi pro mia sensiveco ofte sentis kruela.

sensiveco 怎么查不到?这里是不是说“教育很残酷”?

     可以查到呀,是“敏感性”的意思。对是说“权威式的教育很残酷”。

ip地址已设置保密
2017-11-19 13:56:57

 15   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.32813 秒, 4 次数据查询