dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → Fajron mi sentas interne (22)

您是本帖的第 458 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajron mi sentas interne (22)
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:474
积分:3373
门派:绿色
注册:2006年7月19日
楼主
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
Fajron mi sentas interne (22)

La venontan tagon mi rigardas miajn samklasanojn iomete alie ol antaŭe. Mi rimarkas, ke ankaŭ iliaj okuloj ne aspektas tiom gaje... Ankoraŭ tri semajnoj, kaj ili ekscios, ke tiu ĉi mondo, en kiu oni kaŝas sian suferadon, ne estas la vera mondo. Ili ekscios, ke mi volas esti ilia kamarado, ilia amiko, kaj ke mi interne estas parolema, ŝatus vere konatiĝi kun ili. La maskoj falos; ili ekscios, ke la gajeco estas nur ŝajno, kaj ke ni ĉiuj ĝis nun prisilentis ion gravan...

Sed... ĉu ne ekzistas ankaŭ malavantaĝoj? Mi ne plu estos sola, sed inter amikoj. Mankos al mi la trankvilo kaj la tempo por pripensi. Mi staros senŝirme. Iel mi ŝatis la solecon... Kaj kiel paĉjo pensos pri la artikolo? Eble li tute ne aŭdos pri ĝi. Kaj se jes? Mi skribis nur la veron; tamen li povus koleriĝi. Sed tio pravigus min...

ip地址已设置保密
2018-1-5 7:40:16
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1793
积分:13618
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
2
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

alie ol antaŭe

alie 在这里不是指的地方吧,从下面的文字看,我觉得有“与以前显得有点异样(不一样)”的意思,对不对?

ip地址已设置保密
2018-1-17 8:24:39
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1793
积分:13618
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
3
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

Ankoraŭ tri semajnoj

可不可以理解为“再过三个星期”的意思,为什么不用目的格呢?

ip地址已设置保密
2018-1-17 8:26:19
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1793
积分:13618
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
4
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

mi interne estas parolema

这个interne是什么意思?

ip地址已设置保密
2018-1-17 8:27:25
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1793
积分:13618
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
5
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

ni ĉiuj ĝis nun prisilentis ion gravan

觉得 prisilenti 就是 silenti pri 对不对,那这里就等于 silenti pri io gravas 对不对?

ip地址已设置保密
2018-1-17 8:29:06
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1793
积分:13618
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
6
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情

Mi staros senŝirme.

应该怎么翻译?

ip地址已设置保密
2018-1-17 8:30:05
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:474
积分:3373
门派:绿色
注册:2006年7月19日
7
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2018-1-17 8:24:39的发言:

alie ol antaŭe

alie 在这里不是指的地方吧,从下面的文字看,我觉得有“与以前显得有点异样(不一样)”的意思,对不对?

     你的理解是正确的。

ip地址已设置保密
2018-1-23 12:57:31
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:474
积分:3373
门派:绿色
注册:2006年7月19日
8
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2018-1-17 8:26:19的发言:

Ankoraŭ tri semajnoj

可不可以理解为“再过三个星期”的意思,为什么不用目的格呢?

     这儿是一个省略句,可以看成 (estas, restas) ankoraŭ tri semajnoj, 所以不用目的格。

ip地址已设置保密
2018-1-23 12:59:22
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:474
积分:3373
门派:绿色
注册:2006年7月19日
9
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2018-1-17 8:27:25的发言:

mi interne estas parolema

这个interne是什么意思?

    interne 这里是“内心(里)”的意思,正如题目 fajron mi sentas interne 一样。

ip地址已设置保密
2018-1-23 13:01:16
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:474
积分:3373
门派:绿色
注册:2006年7月19日
10
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2018-1-17 8:29:06的发言:

ni ĉiuj ĝis nun prisilentis ion gravan

觉得 prisilenti 就是 silenti pri 对不对,那这里就等于 silenti pri io gravas 对不对?

     是的,就相当于 silenti pri io grava.

ip地址已设置保密
2018-1-23 13:02:36

 11   10   1/2页      1   2   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.26758 秒, 4 次数据查询