dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 世界语诗歌创作和翻译
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区世界语诗歌园地 por originalaj kaj tradukitaj poemoj → 上高侍郎(高蟾)

您是本帖的第 325 个阅读者
树形 打印
标题:
上高侍郎(高蟾)
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2508
积分:28138
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
楼主
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情
上高侍郎(高蟾)

上高侍郎

 

高蟾(?-?)

 

天上碧桃和露种,

日边红杏倚云载。

芙蓉生在秋江上,

不向东风怨未开。

ip地址已设置保密
2018-10-17 8:55:13
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2508
积分:28138
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
2
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情

Gao Chan (? - ?)

 Al vicministro Gao Pian

 

Ĉielajn verdpersikojn vartas favora roso,

Ruĝabrikotojn portas sunplena la nubozo.

Hibisko ĉe l’ rivero aŭtuna ja senflora

Ne plendas pri malfrua disflora graci-pozo.

               elĉinigis Minosun

ip地址已设置保密
2018-10-17 8:55:54

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.26563 秒, 4 次数据查询