dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → FILOZOFIAJ RAKONTOJ (23) La monaĥo kun ŝvitaj manoj

您是本帖的第 709 个阅读者
树形 打印
标题:
FILOZOFIAJ RAKONTOJ (23) La monaĥo kun ŝvitaj manoj
lin_leming
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:129
积分:2278
门派:无门无派
注册:2013年9月5日
楼主
 用支付宝给lin_leming付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lin_leming

发贴心情
FILOZOFIAJ RAKONTOJ (23) La monaĥo kun ŝvitaj manoj

FILOZOFIAJ RAKONTOJ (23)

                  La monaĥo kun ŝvitaj manoj

Kasan estis monaĥo, estis ankaŭ Zen majstro, li preparis por celebri la funebraĵon al konata nobla. Dum li staris atendante la alvenon de la provinca reganto kaj aliaj sinjoroj kaj sinjorinoj, li rimarkis, ke liaj manoj estis ŝvita.

窗体顶端

La sekvanta tagon, li alvokis siajn disĉiplojn, kaj faris konfeson, ke li ankoraŭ ne esti vera majstro. Li klarigis al ili, ke li ne povas montri senpartiecon antaŭ ĉiuj homoj, ĉu almozuloj ĉu reĝoj. Li ankoraŭ ne povas sukcesante rigardi ĉion, kio sociaj roloj kaj koncepta identeco alportis , aŭ li ne povas vidi la similecon en ĉiuj homaj estaĵoj. Li deiris kaj faris la lernanton de alia majstro. Ok jarojn poste, li reiris al ĉe la flanko de siaj disĉiploj, ĉi-foje li jam iluminiĝis.

 

汉语译文

 

                                                双手出汗的僧人

 

卡桑是一个僧人,也是禅宗大师,他正准备去为一位相识的贵族主持葬礼,他站着,等待省长和其他贵族老爷和夫人的到来。这时,他发觉自己的双手出汗了。

第二天,他把弟子召集起来,承认自己还不是一个真正的大师。他对他们解释说,他不能在所有人面前一视同仁,不论乞丐还是国王。他还不能看透社会角色和身份地位带来的一切,看不到人是相同的。他走了,到另一个大师那里去做学生。八年后,他回到弟子身边,这一次他已经大彻大悟了。

 

             El tiu ĉi rakonto ni povas eltiri la jenan revelacion

 Estas grave, ke oni ĝuste taksu sin mem. Konante sian nesufiĉecon, ni povos

progresi. Nur se ni konas pri tio, ni povas komplete altigi.

 

 

                                 从这个故事中我们可以得到下列启示

 

 人贵有自知之明,知不足方能进步,只要认识到这一点,我们才能得到全面地提高。

 

 

Esperantigis Lin Leming el LES HISTOIRES PHILOSOPHIQUES FRANÇAISES

 

ip地址已设置保密
2013-10-11 9:42:44
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Kasan estis monaĥo, estis ankaŭ Zen majstro, li preparis por celebri la funebraĵon al konata nobla.

这个句子说得很繁杂,可以简洁一下;另外在用词方面存在一些问题,如 prepari 是及物动词,这里应该用反身代词或换用 preta 来处理,celebri 可以换用 prezidi。整个句子可以说成:Kasan, monaĥo kaj samtempe Zen-majstro, preparis sin por prezidi super funebraĵoj (用复数形式才有“葬礼”的含义)de konata nobelo.

ip地址已设置保密
2013-10-13 9:19:45
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

La monaĥo kun ŝvitaj manoj

题目改成 La monaĥo kun ŝvitantaj manoj 比较好。

ip地址已设置保密
2013-10-13 9:22:04
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
Dum li staris atendante la alvenon de la provinca reganto kaj aliaj sinjoroj kaj sinjorinoj, li rimarkis, ke liaj manoj estis ŝvita.

句子可以在用词上做些改动:Kiam li starante atendis la alvenon de la provincestro kaj aliaj nobelaj gesinjoroj, li trovis siajn manojn ŝvitantaj.

ip地址已设置保密
2013-10-13 9:25:43
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

La sekvanta tagon, li alvokis siajn disĉiplojn, kaj faris konfeson, ke li ankoraŭ ne esti vera majstro.

是 la sekvantN tagon; ke 句后没有时态,全句改为:La sekvantan tagon li alvokis siajn disĉiplojn kaj konfesis al ili, ke li ankoraŭ ne estas vera majstro.

ip地址已设置保密
2013-10-16 21:08:36
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Li ankoraŭ ne povas sukcesante rigardi ĉion, kio sociaj roloj kaj koncepta identeco alportis , aŭ li ne povas vidi la similecon en ĉiuj homaj estaĵoj.

sukcesante 在这里显得很突兀,改成 sukcese 比较好;“看透”用 travidi;koncepta identeco 较难理解,是否可换用说法;全句可改为:Li ankoraŭ ne povas sukcese travidi ĉion, kion alportas la sociaj roloj kaj statusoj de la homoj, nek rekoni la similecon inter homoj.

ip地址已设置保密
2013-10-16 21:23:46
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Li deiris kaj faris la lernanton de alia majstro.

可以改为:Li foriris kaj fariĝis lernanto de alia majstro.

ip地址已设置保密
2013-10-16 21:26:00
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Ok jarojn poste, li reiris al ĉe la flanko de siaj disĉiploj, ĉi-foje li jam iluminiĝis.

al ĉe 的用法不妥,这个句子可以改成:Ok jarojn poste, kiam li revenis al siaj disĉiploj, li jam iluminiĝis.

ip地址已设置保密
2013-10-16 21:28:24
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Estas grave, ke oni ĝuste taksu sin mem. Konante sian nesufiĉecon, ni povos progresi. Nur se ni konas pri tio, ni povas komplete altigi.

做些改动,这个句子可以说成:Estas grave, ke oni devas ĝuste taksi sin mem. Nur se oni konas sian nesufiĉecon, oni povas altigi sian nivelon kaj progresi.

ip地址已设置保密
2013-10-16 21:32:30

 9   9   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 02.40625 秒, 4 次数据查询