dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → FILOZOFIAJ RAKONTOJ (27) (续1)

您是本帖的第 759 个阅读者
树形 打印
标题:
FILOZOFIAJ RAKONTOJ (27) (续1)
lin_leming
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:129
积分:2278
门派:无门无派
注册:2013年9月5日
楼主
 用支付宝给lin_leming付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lin_leming

发贴心情
FILOZOFIAJ RAKONTOJ (27) (续1)

La maljunulo diris: “Mia kompatinda amiko, mi proponas al vi daǔrigi vian vojon, kaj la homoj ĉi tie estas same malbona kaj estas same egoisma.

Iom poste, alia juna homo proksimiĝis ĉe la flanko de maljunulo: “Saluton, ho, via aĝo jam estas ne malmulta! Mi surteriĝis en tiuj lokoj, diru al mi, kia estas la homoj kiuj vivas en tiu urbo?”

Kaj la maljunulo ankoraǔ respondis la demandon per demando: “Diru al mi unue, la randon kiu vi venas, kia estas homoj?"

La juna homo emocie diris: “Honesto, bono, zorgemo kaj gastamo! Mi havis nur geamikoj. Ho, Kian kordoloron mi sentas, forlasante ilin!

La maljunulo diris: “Nu, ĉi tie vi ankaǔ nur trovos honestajn, bonajn, zorgemajn kaj gastamajn homojn."

老人说:“我可怜的朋友,我建议你还是继续赶路吧,这里的人们一样恶毒,一样自私!”

稍后,另一位年轻人来到老人身边:“你好,噢,您的年龄已经不少了!我坐船来到这里,请您告诉我:“这座城市里人们生活得怎么样?”

老人还是反问:“你先告诉我,你来的那个城市里的人们生活得怎么样呢?”

年轻人激动地说:“诚实,善良,殷勤好客!我只有朋友,离开他们真让我伤心!”

老人说:“那么,这里也只有诚实,善良和殷勤好客的人们。”

ip地址已设置保密
2014-1-17 16:28:52
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

la homoj ĉi tie estas same malbona kaj estas same egoisma

后面也应该用复数词尾:la homoj ĉi tie estas same malbonaj kaj estas same egoismaj

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:05:03
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Iom poste, alia juna homo proksimiĝis ĉe la flanko de maljunulo

说成 Iom poste alia junulo aliris al la maljunulo 比较好。

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:11:21
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Saluton, ho, via aĝo jam estas ne malmulta!

aĝo estas ne malmulta 在世界语里不够规范,可以说成:Saluton, ho, vi jam estas en granda aĝo!

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:25:08
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Mi surteriĝis en tiuj lokoj, diru al mi, kia estas la homoj kiuj vivas en tiu urbo?

按照中文意思,这个句子可以说成:Mi venas ĉi tien per ŝipo. Diru al mi, kiel vivas la homoj en ĉi tiu urbo.

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:28:11
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

“Diru al mi unue, la randon kiu vi venas, kia estas homoj?"

有输入错误,这个句子可以说成:"Diru al mi unue, kiel vivas la homoj de la urbo, de kiu vi venas."

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:30:16
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

La juna homo emocie diris: “Honesto, bono, zorgemo kaj gastamo! Mi havis nur geamikoj. Ho, Kian kordoloron mi sentas, forlasante ilin!

改一改句子中的错误,说成:La junulo ekscitite diris: "(Ili estas) Honestaj, bonkoraj, komplezemaj kaj gastamaj! Mi nur havas amikojn. Ho, mi sentas korŝiron, kiam mi forlasas ilin."

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:34:49
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

La maljunulo diris: “Nu, ĉi tie vi ankaǔ nur trovos honestajn, bonajn, zorgemajn kaj gastamajn homojn."

后面几个词稍作改动:La maljunulo diris: "Nu, ĉi tie vi ankaŭ nur trovos honestajn, bonkorajn komplezemajn kaj gastamajn homojn."

ip地址已设置保密
2014-1-20 10:37:26

 8   8   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 03.34375 秒, 4 次数据查询