dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → LA ETA SPIONO (9) (lin_leming)

您是本帖的第 444 个阅读者
树形 打印
标题:
LA ETA SPIONO (9) (lin_leming)
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2508
积分:28168
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
楼主
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情
LA ETA SPIONO (9) (lin_leming)

“Knaboj ! la serĝento diris ĝoje reveninte : “ ...  ni havos militon por fari ĉi-nokte ... Iu kaptis prusan informon ... Mi kredis, ke ĉifoje ni povos repreni tiun ĉi sanktan ĉefurbon Bourget el iliaj manoj !”

Meze de soldatoj sonoris laǔtaj ĝojkrioj kaj riroj. Ili kantis, dancis, poluris bajonetojn;  profitante de ĉi tiu tumulto, du infanoj forkuris. 

Transpasiginte tranĉeon, antaǔe estis nur ebenaĵo, kaj ĉe la fundo de la ebenaĵo estis unu blanka muro kovrita de embrazuroj. Ili piediris al ĉi tiu muro kaj iom haltis ĉiupaŝe por ŝajnigis  pluki terpomoj.

“小伙子们!”中士喜气洋洋地回到屋里, 说道: “... 今晚有仗打了 ... 有人截获了普鲁士人的情报... 我相信,这一次,我们能把这个神圣的布尔歇从他们的手中夺回来了!”
   
士兵中响起欢呼声、笑声。他们唱歌、跳舞、擦亮刺刀,两个小孩趁此混乱之机逃走了。
   
一翻过壕沟,前面只有平原,平原的尽头有一道满是枪眼的白墙。他们正是朝这堵墙走去,每走一步都停一下,假装捡马铃薯。

ip地址已设置保密
2016-3-31 9:52:48
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
“Knaboj ! la serĝento diris ĝoje reveninte : “ ...  ni havos militon por fari ĉi-nokte ...

注意标点符号:"Knaboj!" ĝoje diris la serĝento reveninte. "...Ni batalos ĉi-nokte...
ip地址已设置保密
2016-4-1 23:46:19
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
Meze de soldatoj sonoris laǔtaj ĝojkrioj kaj riroj.

应该是 ridoj 吧。
ip地址已设置保密
2016-4-1 23:46:31
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
Ili kantis, dancis, poluris bajonetojn;

这里的“擦亮”觉得说成 purfroti 比较好。
ip地址已设置保密
2016-4-1 23:46:42
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
Transpasiginte tranĉeon, antaǔe estis nur ebenaĵo, kaj ĉe la fundo de la ebenaĵo estis unu blanka muro kovrita de embrazuroj.

这里的分词的逻辑主语是 ili,但在句中却没有出现,这是一个严重的语法错误。在大结构上可以改成:Trapasinte la tranĉeon, ili vidis... 或 trans la tranĉeo troviĝis...; embrazuro 是指“向外射击的枪眼”而不是“被子弹打出的枪眼”,整个句子可以说成:Trapasinte la tranĉeon, ili vidis nur ebenaĵon antaŭ siaj okuloj, kaj ĉe la ekstremo troviĝis blanka muro plene truitaj de kugloj.
ip地址已设置保密
2016-4-1 23:46:56
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Ili piediris al ĉi tiu muro kaj iom haltis ĉiupaŝe por ŝajnigis  pluki terpomoj.


略作修改:Ili iris en la direkto al la blanka muro, kaj haltis iome je ĉiu paŝo, ŝajnigante kolekti terpomojn.

ip地址已设置保密
2016-4-1 23:47:08

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 03.34375 秒, 4 次数据查询