dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区语法问题讨论 Diskutado pri gramatikaj punktoj → [求助]可数名词与不可数名词

您是本帖的第 983 个阅读者
树形 打印
标题:
[求助]可数名词与不可数名词
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
楼主
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
[求助]可数名词与不可数名词

老师请看下面这段话:

8.2.2. Nombro ĉe O-vortoj
Plej multaj O-vortoj estas nomoj de individuecaj aferoj, kiuj povas esti nombrataj. Povas esti unu aŭ pli multaj de la afero: tablo, domo, knabino, ĉevalo, vintro, metro, iro, preno.
Kiam estas pli ol unu, oni aldonas la finaĵon J: tabloj, domoj, knabinoj, ĉevaloj, vintroj, metroj, iroj, prenoj.
 

我不明白的是例子中 iro, preno怎么是可数名词呢?它们和下文中的veturado, atendado.不是一类吗?都是表示动作的名词啊。

Nenombreblaj O-vortoj «Multaj O-vortoj estas nomoj de neindividuecaj aŭ substancecaj aferoj, kiuj ne povas esti nombrataj. Oni ne parolas pri unu aŭ pluraj, sed pri pli aŭ malpli multe: akvo, lakto, rizo, metalo, sablo, muziko, veturado, atendado.

ip地址已设置保密
2010-4-6 12:44:25
gu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:35788
积分:378222
门派:绿色
注册:2006年8月2日
2
 用支付宝给gu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给gu

发贴心情

我认为,词根如果加上 -ad- 后就成了动名词(带有动作的名词),不再可能“可数”,但没有加上 -ad-的却不同,是可以数的,如:li faris tri saltojn (跳了三次),li rezignis pri sia klopodo post multaj iroj al la oficejo (去了多趟办公室以后),li faris prenojn je mia mano(抓了几次手)。

ip地址已设置保密
2010-4-12 9:30:28
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
3
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
知道了,谢谢老师!
ip地址已设置保密
2010-4-13 11:40:50
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
4
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

老师:昨天看李士俊老师希望教材第17课,课后语法讲解有这样一个例句(213页):

La diskutoj estas same gravaj kiel la paroladoj.讨论和讲话同样重要。

这里:

1.diskuto是抽象名词啊,这里怎么用复数啊?

2.parolado是动名词啊,怎么也用复数啊?

3.上述句子那两个名词都用单数表达可以吗?习惯用法是什么--单数还是复数?

老师,世界语中名词的单复数问题好像比英语复杂,关键是界限太不明确了,很让人迷茫啊。

ip地址已设置保密
2010-4-18 10:13:10
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
5
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

这个问题今日又请教了王崇芳老师,王老师的答复令人思索,看来我确实走偏了,今特贴出,希望众学友能以我为鉴:

你现在的学习有诸多误区。用英语语法来套世界语的句子,就是误区之一。世界语不像英语,对可数和不可数名词有那么多的严格界限,也没有英语中对某些可数和不可数名词的不可理喻的区分。在世界语中,“iro”和“preno”可以理解为一次行为。通常,带“-ad”的名词表达的是持续或多次反复的行为,一般情况下是不需要用复数形式的,但这也不是绝对的。例如“parolado”是讲演的意思(这个行为当然是持续的),但如果我们想要表达多次进行讲演,就应该用“paroladoj”了(如:li faris paroladojn en pluraj kunvenoj 他在多次会议上发表了讲演)。这不是很自然的事吗?语言是活的,而语法是死的。别让语法束缚了你们的手脚。
还是多读些东西吧。少些语法,多些阅读!
[此贴子已经被作者于2010-7-8 13:44:44编辑过]
ip地址已设置保密
2010-7-8 13:44:09

 5   5   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.26563 秒, 4 次数据查询