dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → 我为什么要抓紧修订《汉语世界语大词典》(WCF)

您是本帖的第 538 个阅读者
树形 打印
标题:
我为什么要抓紧修订《汉语世界语大词典》(WCF)
mandio
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:2545
积分:22759
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
楼主
 用支付宝给mandio付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给mandio

发贴心情
我为什么要抓紧修订《汉语世界语大词典》(WCF)

《汉世大词典》是一部中型偏大的双语词典,供世界语学习者和世界语翻译工作者使用,对学习汉语的外国世界语者也有参考价值。本词典共收单字条目约五千六百余,多字条目约达七万。除一般词语外,还收进常见的文言词语、方言、成语、俗语、谚语以及社会科学和自然科学的常用词语,全书约四百万字。这部词典的问世填补了我国缺少较大型汉世辞书的空白,给中国世界语者学习和使用世界语提供了一定的帮助,但这部词典由于当时编写条件所限,存在着它自身的不足,需要及时修订更新。

为什么需要修订这部词典?这是因为:

1. 词典需要紧跟时代,及时更新。
《汉世大词典》虽然出版于2007年,但起编于上个世纪90年代,如果从起始日算起,至今已经过去20多年了。在这20多年中,《现代汉语词典》已经从当时的1996年的修订本更新为2012年的第6版。新增的和更新的词条,数以万计。因此必须依据最新版本的《现代汉语词典》并参照网络上出现的已经被公众普遍接受的流行语进行及时修订。

2. 需要把《世界语汉语大词典》的编写成果及时充实进去。
《汉世大词典》在上个世纪末开始编写时,新版的《世界语插图大词典》(NPIV)还没有问世。当时我所依据的世界语原文工具书只能是旧版的PIV,因此《汉世大词典》中的世界语释义部分,就显得非常陈旧,世界语中的大量新词语和新的表达手段都未能充分利用。后来我在编写《世汉大词典》过程中积累了大量最新的语汇资料和编写经验。现在我应该把这些工作成果及时充实到《汉世大词典》中。

3. 需要进一步全面充实词条,提高词典的查得率和实用性。
著名辞书编纂家陆谷孙先生认为,辞书的查得率非常重要。他说:“我顽固地认为,词典的第一要素是查得率。查得率是一个很低级的要求,但是符合了最广大读者的需求。如果能在待查的10个词语中找到八九个,读者与编者双方都会感到很满足。”《汉世大词典》虽然收词很丰富,但仍然漏收了一些有生命力的常用词语。应该借这次修订的机会一方面补进漏收的常用词语,同时也应适当瘦身,剔除过于生僻的词语,使词典尽量不要太臃肿,并使之更加实用。

4. 需要及时修正发现的疏漏和错误,全面提高词典的准确性和文字质量。
当时限于条件,没有进行严格的审校,虽然我已经尽了最大努力,但疏漏和错误还是不少。另外,就我个人的语言水平和认识水平来说,这些年来我也有了明显提高。现在回过头来看看,常常可以发现当时认为正确的东西现在可能不再正确了,需要及时纠正。我准备把所有世界语部分的文字重新审读一遍,加以订正,尽可能使语言表达更加精炼、更加准确。
另外,《汉语世界语大词典》初版由香港注册的中国世界语出版社出版,由于经费有限,其印刷、纸张和装帧质量都比较差,与我们现在出版的《世界语汉语大词典》相差甚远。

5. 我已经虚度了八十个年头,且大病过一场,能够有效工作的时日不会很多,必须抓紧时间对《汉世大词典》进行一次全面修订,使之与已出版的《世汉大词典》成为真正意义上的姊妹篇。《世汉大词典》的词条出发语是世界语,它所承载的主要是西方文化。与之相反,《汉世大词典》的词条出发语是汉语,它所承载的主要是中华文化。前者的作用,用鲁迅先生的话说,是为“拿来”服务的,后者是为向世界“推出”中华文化作贡献的。这是两部相辅相成的工具书。就我个人来说,我更看重的是后一部词典。它是全面考验我世界语运用能力的最大挑战。我有信心把它打造成第一流的民族语-世界语词典,使它立于各国出版的民族语-世界语辞书之林而毫无愧色。

现在这项工作正在有序进行中。争取修订后的《汉语世界语大词典》能与当前的汉英、汉法等大型主流词典媲美。

[此贴子已经被作者于2016-5-5 7:52:28编辑过]
ip地址已设置保密
2016-5-5 7:52:08

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 03.34375 秒, 4 次数据查询