dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → 终生受用的个人“语料库”(WCF)

您是本帖的第 374 个阅读者
树形 打印
标题:
终生受用的个人“语料库”(WCF)
mandio
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:2545
积分:22759
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
楼主
 用支付宝给mandio付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给mandio

发贴心情
终生受用的个人“语料库”(WCF)

终生受用的个人“语料库”

开始学习世界语时,我曾采用背诵词典的方式记忆单词。后来发现用这种方式记住的单词不能有效解决使用中的问题,我便开始在阅读中注意词语的搭配和好的表达方式,并把这些词语资料记在小本子上,随时翻阅学习。
后来我用上了Plena Vortaro(《世界语原文大词典》,PIV的前身)。这部词典虽然收有丰富例句,但它并不是专为操汉语的世界语学习者而编纂的,不少对中国人陌生的世界语词语的用法,没有提供必要的例句。为了弥补这一不足,也为了日后使用方便,我便把在阅读世界语经典作品过程中遇到的我觉得对我有用的词语的搭配和特殊用法记在有关词条的页边空白上(我有一个习惯,读书时手里总要拿一支铅笔)。久而久之,我用的这部词典的页边都被密密麻麻的字母所覆盖,反而影响了使用,于是我便花时间把写在词典上的字全部抄录在卡片上,并分类整理成我个人专用的“小词典”,使用起来方便多了。随着搜集资料的逐渐增多,日积月累,这部小词典竟扩充成我个人的 “语料库”。
后来我又用上了Plena Ilustrita Vortaro(PIV)。我通读了这部词典。在通读过程中我把有用的词语资料摘录出来并分类记在卡片上,进一步扩充了我的“语料库”。
我也通读了Plena Analiza Gramatiko de Esperanto(PAG),也把其中有用的词语和语法资料扩充到我的“语料库”中。
在编写《汉语世界语大词典》和《世界语汉语大词典》的漫长过程中,我积累了大量的词语资料,这些资料也都添加到了我的“语料库”中。
现在,这部“语料库”已经全部录进我的电脑中,供我随时调用。
我有一个不一定很正确的看法。我认为,对于搞文科特别是搞语言研究的人来说,什么是“能力”?能力无非就是“勤奋加占有充足的资料”。不但占有大家都能共享的资料,而且占有自己所特有的资料。这后一种资料占有得越多,你的能力就比别人大了。一个人的工作能力,大体是以掌握后一种资料的多少来决定的。
我的个人“语料库”,我终生受用不尽。如果老天能给我足够时间和精力,我还准备利用我的“语料库”编写世界语搭配词典和分类词典。有足够的语料支持,这并非是难事。愿我能成功。

ip地址已设置保密
2016-5-18 9:25:25

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.31250 秒, 4 次数据查询