dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → 蛙 Volumo 1 2.5

您是本帖的第 1415 个阅读者
树形 打印
标题:
蛙 Volumo 1 2.5
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
11
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Politika komisaro Men de la hospitalo levis la leteron kaj sendis al la supera instanco de la armeo.

加上 ĝin 比较规范:sendis ĝin al la...

ip地址已设置保密
2014-3-29 9:04:10
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
12
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

许司令和黎政委联名写信给杉谷,怒斥他是个小人。

Komandanto  Xu kaj politika komisaro Li kune skribis al Sugitani en kiu ili insultis Sugitani,ke li estas malhonestulo.

用词太不准确,insulti 是“用粗话骂人”,显然不对,“怒斥”用 kolere riproĉi (kondamni)在意思比较对等;“小人”用 malhonestulo 一是语气太轻,二是太具体,上下文看不出 Sugitani malhonesta 的地方,“小人”也有多种说法,如 maliculo, aĉulo 等;另外在句式上也有错误,en kiu 中的 kiu 指的什么呢,指的“信”,但 letero 并未出现,这个 kiu 在语法就站不住脚了,所以整个句子宜改成:Komandanto Xu kaj politika komisaro Li kune skribis leteron al Sugitani, kolere kondamnante, ke li estas maliculo.

ip地址已设置保密
2014-3-29 9:17:42
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
13
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

En la letero ili avertis Sugitani,ke ili koncentros la tutan forton de la armeo por ruinigi Pingdu,se Sugitani aŭdacus vundi eĉ unu haron de iu ajn el la tri familianoj de Wan Liufu.

ruinigi 用得毫无分寸,八路军是不可能把平度城“夷为平地”的,就按原文用“攻打”不是很好;vundi 这个词也用得不对,这里改用 difekti eĉ hareton 似乎更好。

ip地址已设置保密
2014-3-29 9:23:25
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
14
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

姑姑说她与大奶奶老奶奶在平度城里住了三个月,有吃有喝,没受罪。

Onjo diris,ke ŝi kaj la granda avino kaj praavino pasigis tri monatojn en la gubernia urbo,ĝuante kutiman vivon.

特别后面部分译得有点走样吧,“有吃有喝”是不是可以说成:ĝui sufiĉe da manĝaĵoj,“没受罪”sensufere 可以化到句子里: Laŭ la onjo, ili tri sensufere pasigis tri monatojn en la gubernia urbeto, ĝuante sufiĉe da manĝaĵoj.

ip地址已设置保密
2014-3-29 9:49:35
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
15
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Onjo diris,ke ŝi ne havis malbonan impreson pri Sugitani. 

ke 从句中的动词应该用相对时态 havas。

ip地址已设置保密
2014-3-29 10:01:25
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5032
积分:33631
门派:绿色
注册:2006年7月8日
16
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情
哎,不说了吧,句子结构、stilo、用词等问题还有不少呢,说多了,人家会说是“吹毛求疵”呢。
ip地址已设置保密
2014-3-29 10:03:51
luxu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:121
积分:1248
门派:无门无派
注册:2006年8月9日
17
 用支付宝给luxu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给luxu

发贴心情
真是大咖!你是不是就是那个 Vejdo 啊?
ip地址已设置保密
2014-3-29 10:24:18
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
18
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
以下是引用eto在2014-3-29 10:03:51的发言:
哎,不说了吧,句子结构、stilo、用词等问题还有不少呢,说多了,人家会说是“吹毛求疵”呢。
不是“吹毛求疵”,翻译必须严谨。

ip地址已设置保密
2014-3-29 10:41:27
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
19
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
以下是引用luxu在2014-3-29 10:24:18的发言:
真是大咖!你是不是就是那个 Vejdo 啊?
eto不是Vejdo,听说是天津的一名神秘高手!我也不知道真名。倒是很佩服他!

ip地址已设置保密
2014-3-29 10:44:17
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
20
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
以下是引用eto在2014-3-29 8:58:55的发言:

看完杉谷的信,揉巴揉巴就扔了。

Leginte la leteron de Sugitani,li bruligis la paperon kaj forĵetis ĝin.

这里可能是输入错误“揉吧揉吧”应该是 buligi,不是 bruligi。其实用 ĉifi 更合适,PIV上就有相同的例句:ĉifi leteron (p.211)


不好意思,是输入错误,应该是 buligi,不是 bruligi。

[此贴子已经被作者于2014-3-29 15:09:10编辑过]
ip地址已设置保密
2014-3-29 15:06:53

 20   10   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 06.37500 秒, 4 次数据查询