dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → Fajron mi sentas interne (4)

您是本帖的第 909 个阅读者
树形 打印
标题:
Fajron mi sentas interne (4)
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
11
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-12 9:03:36的发言:
momente mi tute ne inklinas al ĝojo 

这个句子怎么翻译成中文比较好,尤其是 innklinas?

inklinas "倾向于“,这里可理解为”一时间我完全高兴不起来“。

ip地址已设置保密
2017-7-13 10:17:30
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
12
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-12 9:04:36的发言:
li ja eĉ venis al nia klaso lastjare pro tio, ke li devis ripeti ĝin

句中的 ripeti 是什么意思?

ripeti ”重复,重做“,这里的意思是”留级(到我们年级)“的意思。

ip地址已设置保密
2017-7-13 10:20:09
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
13
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-12 9:07:09的发言:
mi demandas min, sciante ke la respondo al tiu ĉi demando gvidos min al la radikoj de la malfeliĉo, kiun mi sentas.

请老师解释一下这个句子的结构。

这个句子的主句是 mi demandas min, sciante 引导的分词短语,在其中又包含了sciante的宾语从句 ke la respondo al tiu ĉi demando gvidos min al la radikoj de la malfeliĉo, 而 kiun 引导的定语从句作 malfeliĉo 的定语。

ip地址已设置保密
2017-7-13 10:24:08
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
14
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-12 9:08:29的发言:
Ekzemple homo, kiu tute ne alparolas aliajn, devus havi precize la duonon de la interparoloj ol li havus, se li havus normalan alparolemon. 

这个句子也很复杂,请老师解释一下,大概意思是什么?

kiu 引导的定语从句修饰homo, devus havi precize la duonon de la interparoloj 是主句的谓语部分,ol li havus 是比较状语从句, se引导的句子自然是假设从句了。

这句话的大概意思是:假如一个人具有正常的与人交流的能力,但却完全不与人交流,他仅能获得一半的交流机会。

哦,翻译得不是很严谨哈。

ip地址已设置保密
2017-7-13 10:32:20
fangfang
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:482
积分:3435
门派:绿色
注册:2006年7月19日
15
 用支付宝给fangfang付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fangfang

发贴心情
以下是引用longulo在2017-7-12 9:09:38的发言:
Mi devas esplori, kial.

kial 后怎么就没有啦?是省略掉了什么?

省略掉了,这是一种常见的说法,kial 后省略的部分从上下文中就看得出来,当然如果改用 kialo 也可以的,如:esplori la kialon.

ip地址已设置保密
2017-7-13 10:35:19
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1799
积分:13660
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
16
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
谢谢老师教诲!
ip地址已设置保密
2017-7-15 9:50:39

 16   6   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.33594 秒, 4 次数据查询