dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → brulanta sekreto--176

您是本帖的第 377 个阅读者
树形 打印
标题:
brulanta sekreto--176
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
楼主
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
brulanta sekreto--176

Li vidis, kiel nun la heligitaj fenestroj lumetis tra la verdaĵo, image vidis malantaŭ ĉiu hela vitraĵo la konatan ĉambron kun ĝiaj homoj interne. Jam tiu najbareco feliĉigis lin, jam tiu unua kvietiga sento, esti proksima al homoj, de kiuj li sciis sin amata. Kaj se li ankoraŭ hezitis, tio estis nur, por pli intense ĝui tiun antaŭsenton. Jen kriis malantaŭ li voĉo en laŭta ektimo: “Edgar, tie li ja estas!”

 

他看见明亮的窗户透过绿荫闪着光芒,想象着看见了每一扇明亮的窗后那熟悉的房间和里面的人,这种近在咫尺的感觉已经让埃德加感到幸福,这最初的让人安宁的感觉是走近那些人,在他们身上他知道自己被爱着。如果他还犹豫的话,那也只是因为他想更深切地享受这种预感。这时身后突然响起一声恐惧的尖叫声:“埃德加,他在这儿!”

ip地址已设置保密
2013-10-14 11:52:49
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
2
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
他看见点着灯的窗户透过绿荫闪着微微的光芒,他仿佛看见每一扇明亮的窗户后面那熟悉的房间和房间里的人。这种与深爱着他的亲人们近在咫尺的感觉已经使他幸福无比,这是一种首先让他感到安宁的感觉。如果他还在犹豫的话,这只能说明他是为了更深切地享受这种感觉。这时他身后突然有人惊恐地高声叫起来:“是埃德加,他在这儿哩!”
ip地址已设置保密
2013-10-14 21:26:28
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
3
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
多谢!
ip地址已设置保密
2013-10-17 13:23:26

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.28125 秒, 4 次数据查询