dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → brulanta sekreto--187

您是本帖的第 478 个阅读者
树形 打印
标题:
brulanta sekreto--187
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
楼主
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
brulanta sekreto--187

Dum la tuta tempo Edgar rigardis nur al sia patrino. Estis al li, kvazaŭ io brilegis en ŝiaj okuloj. Aŭ ĉu estis nur la rebrilo de la flamo? Ne, brilis io tie, malsekete kaj hele, kaj ĉirkaŭ ŝia buŝo estis rideto, kiu dankis al li. Oni nun sendis lin enliten; sed li ne malgajis pro tio, ke ili lasis lin sola. Li ja devis pripensi tiel multon, tiel multon koloran kaj riĉan. La tuta doloro de la lastaj tagoj nuliĝis en la potenca sento de la unua travivaĵo; li sentis sin feliĉa en mistera antaŭsento de estontaj okazaĵoj. Ekstere la arboj murmuris en la malluma nokto, sed li ne plu konis ian timeton.

 

这期间埃德加就只看妈妈。他觉得妈妈的眼睛里有什么在闪耀,或者只是灯火的反光吗?不,那里有什么在闪耀,这是明明白白的,她的嘴角都是笑意,那是向自己表示感谢呢。现在有人带他去睡觉了,尽管他们让他独自一人了,但他并没为此感到不快。他确实得想想这么多、这么多五彩斑斓的事了。在目前这强烈的生活体验中,前些日子的痛苦全都烟消云散了。在对未来神秘的预感中埃德加感到自己很幸福。外面的树木在幽暗的夜色中沙沙作响,但他却不再有任何怕意。

ip地址已设置保密
2013-10-29 11:14:41
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
2
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
埃德加一直盯着妈妈看,他觉得妈妈眼睛里仿佛有什么东西在闪动,难道就仅仅是灯光的反射吗?不对,她眼睛里明明有什么东西在闪闪发亮,她嘴角边绽放着感激的微笑。这时有人领他去睡觉,不过,让他一个人呆着,他还是感到挺高兴的。他确实应该想到还有这许许多多丰富多彩的事情。他强烈地感受到这初来乍到的经历,最近几天的所有痛苦都一股脑儿烟消云散了。今后会发生什么事,这种神秘的预感令他感到幸福。屋外的树木在幽暗的夜色中沙沙作响,但他却再也没有一丝害怕的感觉了。
ip地址已设置保密
2013-10-29 21:33:07
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3616
积分:21611
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
3
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

多谢!

Li ja devis pripensi tiel multon, tiel multon koloran kaj riĉan. 他确实应该想到还有这许许多多丰富多彩的事情

我觉得这里的 pripensi 是思考思考的意思。我错了吗?

ip地址已设置保密
2013-10-30 10:16:57

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.25000 秒, 4 次数据查询