dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → 刘慈欣科幻短篇《乡村教师》学译之二十三

您是本帖的第 608 个阅读者
树形 打印
标题:
刘慈欣科幻短篇《乡村教师》学译之二十三
gb2312
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:60
积分:624
门派:无门无派
注册:2013年12月18日
楼主
 用支付宝给gb2312付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给gb2312

发贴心情
刘慈欣科幻短篇《乡村教师》学译之二十三
“但在这种状态下,这个物种根本不可能在每代之间积累和传递知识,而这是文明进化所必需的!”

“Sed en tia stato, la specio neniel povus akumuli kaj transdoni sciojn, tamen kion evoluo de civilizacio nepre bezonas!”

“他们有一种个体,有一定数量,分布于这个种群的各个角落,这类个体充当两代生命体之间知识传递的媒介。”

“Inter ili estas speco de individuoj de difinita qvanto, kiuj disvastiĝas en ĉiujn angulojn de la specio. Tiu speco de individuoj agis kiel perilo por transdoni sciojn inter du generacioj de vivuloj.”

“听起来象神话。”

“Tio aŭdiĝis kvazaŭ mito.”

“不,”参议员说:“在银河文明的太古时代,确实有过这个概念,但即使在那时也极其罕见,除了我们这些星系文明进化史的专业研究者,很少有人知道。”

“Ne, ” la senatano diris: “En pratempo de la Laktovoja civilizacio, ja ekzistis tiu koncepto, tamen tre rare eĉ en tiu tempo, ke malmultaj scias pri tio, escepte de profesiaj esplorantoj de historio pri galaksia civiliza evoluado kiel ni.”

“你是说那种在两代生命体之间传递知识的个体?”

“Ĉu vi diris pri la individuoj transdonantaj sciojn inter du generacioj?”

“他们叫教师。”

“Ili nomiĝas instruistoj.”

“教――――师?”

“Instru — istoj?”

“一个早已消失的太古文明词汇,很生僻,在一般的古词汇数据库中都查不到。”

“Vorto de pracivilizacio jam malaperis antaŭ longe, tre neordinara, ke oni ne povas trovi ĝin en ordinara datumo de antikvaj vortoj.”

这时,从太阳系发回的全息影像焦距拉长,显示出蔚蓝色的地球在太空中缓缓转动。

Tiam, la fokuso de la holografio sendita el la sunsistemo malproksimiĝis, montrante ke la blua Tero malrapide rotaciis en kosmospaco.

最高执政官说:“在银河系联邦时代,独立进化的文明十分罕见,能进化到5B级的更是绝无仅有,我们应该让这个文明继续不受干扰地进化下去,对它的观察和研究,不仅有助于我们对太古文明的研究,对今天的银河文明也有启示。”

La ĉefdirektoro diris: “Dum la epoko de la Laktovoja Federacio, mem evoluinta civilizacio estas tre rara, kaj tiu, kiu povis evolui ĝis la nivelo 5B, estas unusola. Ni devas lasi ĉi tiun civilizacion pluevolui sen intermikso. Observado kaj esplorado pri ĝi ne nur helpos nian esploradon de pracivilizacio, sed ankaŭ povos inspiri la nuntempan Laktovojan civilizacion.”

“那就让蓝84210号舰立刻离开那个行星系吧,并把这颗恒星周围一百光年的范围列为禁航区。”舰队统帅说。

“Tiuokaze ni foririgu la ŝipon Blu84210 tuj el la planed-sistemo, kaj deklaru kiel nevojaĝendan regionon la distancon cent lumjarojn longan ĉirkaŭ ĉi tiu stelo,” diris la flotokomandanto.

北半球失眠的人,会看到星空突然微微抖动,那抖动从空中的一点发出,呈圆形向整个星空扩展,仿佛星空是一汪静水,有人用手指在水中央点了一下似的。

Sendormaj homoj en la norda hemisfero povis vidi ektremeton de la stela ĉielo, kiu originis de punto en la ĉielo, disvastiĝis rondforme en la tuta ŝtela ĉielo, kiu ŝajnis kvazaŭ trankvila lageto, kiam oni tuŝetis meze en akvo per fingro.

蓝84210号舰跃迁时产生的时空激波到达地球时已大大衰减,只使地球上所有的时钟都快了3秒,但在三维空间中的人类是不可能觉察到这一效应的。

La tempospaca ondo farita de salto de la ŝipo Blu84210 jam multe malgrandiĝis kiam ĝi atingis la Tero, tiel ke nur ĉiuj horloĝoj fruis je tri sekundoj sur la Tero, kion ne povis percepti la homaro vivanta en la tridimensia spaco.
ip地址已设置保密
2014-2-6 4:12:15

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 02.32813 秒, 4 次数据查询