dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区语法问题讨论 Diskutado pri gramatikaj punktoj → 如何分析这个句子?

您是本帖的第 2238 个阅读者
树形 打印
标题:
如何分析这个句子?
luxu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:121
积分:1248
门派:无门无派
注册:2006年8月9日
楼主
 用支付宝给luxu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给luxu

发贴心情
如何分析这个句子?

我在网页(http://esperanto.cri.cn/121/2008/05/19/1@80929.htm)上看到这样一个句子:Tien, oni nepre ĝuas intereson de la sablo: kiam oni malsuprenglitas, sonoras la sablo, kvazaŭ zumego de preterfluganta aviadilo, skuante la montvalon. 读了好几遍,总觉得有些问题,如 tien 为什么目的格词尾,skuante 的修饰关系是什么。请大家帮忙分析一下。

ip地址已设置保密
2008-5-29 23:20:11
luxu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:121
积分:1248
门派:无门无派
注册:2006年8月9日
2
 用支付宝给luxu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给luxu

发贴心情
在同一文章里还有这样一个句子: Ili sin vestinte per apartaj ŝtrumpoj, ili grimpis supren laŭ la dekliva sablmonteto, eksidis aŭ ekkuŝis kaj malsuprenglitis per dispuŝado de la manoj. 有明显的语法错误。
ip地址已设置保密
2008-5-29 23:27:35
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
3
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
tien 应该为 tie,可能译者是想表达“到了那里”,但这样一表达在语法上就出问题了。另外,nepre 在语气上不太对,可能用certe 更好一些。在句子结构上没有什么问题。skuante 可以修饰 zumego,不过意思上不太顺。
ip地址已设置保密
2008-5-30 12:22:12
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
4
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
第二个句子中第一个 ili 要去掉,这确实是语法上的问题。估计是审稿时没有留意,但作为一个官方网站,揪着这种问题说是语法错误也无可厚非。
ip地址已设置保密
2008-5-30 12:26:26
petro
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:328
积分:2317
门派:无门无派
注册:2006年8月15日
5
 用支付宝给petro付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给petro

发贴心情

懂了。

ip地址已设置保密
2008-7-5 10:50:39

 5   5   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.28125 秒, 4 次数据查询