dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → “远来和尚好看经”

您是本帖的第 1609 个阅读者
树形 打印
标题:
“远来和尚好看经”
stepo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1343
积分:14104
门派:无门无派
注册:2006年7月15日
楼主
 用支付宝给stepo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给stepo

发贴心情
“远来和尚好看经”

“远来和尚好看经”

 王崇芳

“远来和尚好看经”也说“远来和尚会念经”,是一句很有趣的俗语。难道只有外来的和尚才会念经?其实,只要是和尚,本地的,外地的,都会念经,而且会念同样的经。只是本寺庙的和尚,大家朝夕相处,每个和尚的嗓音和诵经的基本功,大家都一清二楚,丝毫没有了新鲜感。尤其是缺点,更是暴露无遗;加之人们的忌妒天性,往往容易看到别人短处。这个道理运用到生活中也是如此。大家在同一条街上居住,在同一单位工作,互相知根知底,谁有优点,谁有缺点,一清二楚,想吹牛也吹不起来。可是外来的和尚就不一样了。即使学历和文凭可能是假的,也没有办法核实,于是外来的和尚就吃起香来。诚然,外来的和尚中确有人才,但“赝品”也不是没有。盲目迷信外来和尚,迷信老外(我们世界语者中某些人也有这样的迷信倾向:总喜欢将老外写的佶屈聱牙的句子当成“地道”的世界语),可能会上当受骗。这个道理已经被现实中的一些事例所证实,不需要我多饶舌。我们还是讨论这个俗语的世界语译法吧。

拙编《汉语世界语大词典》即将出版,您将可以在里面查到这个词条:

【远来和尚好看经】 [yuǎnlái héshɑng hào kàn jīng] (也说远来的和尚会念经 [yuǎnláide héshɑng huì niànjīng] bonzoj venintaj de malproksime pli lerte legas la sutrojn — oni havas pli altajn opiniojn pri homoj el la malproksimo, ol pri lokanoj; homoj venintaj de malproksime estas pli valoraj ol lokaj talentuloj; neniu estas profeto en sia urbeto (z)

在上面所给的几个世界语译语中,最后一个译语来自柴门霍夫翻译的《世界语谚语集》。汉语说远来的和尚会念经”,而世界语谚语则说neniu estas profeto en sia urbeto(本城无先知)。一个正说,一个反说,有异曲同工之妙。

我们知道,《世界语谚语集》中的谚语大都是从西方各语言中吸收过来的。neniu estas profeto en sia urbeto这条谚语来自从西方人普遍阅读《圣经》经文。下面我将有关这一谚语的资料从我电脑的词语库中搜寻出来,与朋友们共享:

Neniu estas profeto en sia urbeto.: 本乡本土无先知(喻:一个人的才能和成就往往在本地得不到承认);远来的和尚会念经;本地的姜不辣。(典出《圣经·新約》。据说耶稣在各地宣传基督教义,医治各种疑难病症,因而名声大振。但他家乡的人,由于眼见耶稣长大,熟知他的家庭和他本人的情况,就不像外乡人那样相信他能行奇迹。于是耶稣说:“大凡先知,除了本地本家之外,没有不被人尊敬的。”(Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj en sia domo.)(《马太福音》1357 

Neniu estas profeto en sia patrujo. (fig. persono kun brilaj atingoj estas malofte akceptata en sia propra lando.) 本地无先知。(喻)有成就的人往往不被本地的人承认(和汉语中的“本地的姜不辣”、“物离乡贵”、“远来的和尚会念经”意思相近。)派生语词:Neniu estas profeto en sia urbeto. 本城无先知。(这是这一《圣经》习语在柴门霍夫夫的《世界语谚语集》中的形式。也许是为了押韵的需要,句中把 patrujo换成了urbeto 。)(el Nova Testamento)(出自《新约》)

Kaj ili ofendiĝis pro li. Sed Jesuo diris al ili: Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj en sia domo. 他们就厌弃他。(厌弃他原文作因他跌倒)耶稣对他们说,大凡先知,除了本地本家之外,没有不被人尊敬的。(Mateo 13: 57)(《马太福音》1357

Kaj Jesuo diris al ili: Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo. 耶稣对他们说,大凡先知,除了本地亲属本家之外,没有不被人尊敬的。 Marko 6: 4)(《马可福音》64

ip地址已设置保密
2007-7-23 23:23:12

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.31250 秒, 4 次数据查询