学译园地

Lerni

Tradukadon


 

酒的作用

徐晓明


  都说他老实胆小。在厂里是从不跟人争什么的。在家呢,服老婆管,平时烟酒不沾。
  这一日,老婆破天荒地来了这么一着:吃饭头上,呯地一声,将一瓶白干扎在饭桌子上,说:“今日你死鬼得给我喝上几杯!”他傻了眼。“你呆什么!”老婆大声道,“我说厂里哪个象你这么的?你瞧瞧,象你这么长的工龄,象咱家这么个挤的窝,还有哪个没分着新房子!人家会说,会吵,会烧香拜佛,你呢?啥也不会!你也有张嘴,就不会说?人家说喝了酒,能壮胆,喝了酒,什么话都会说,今儿个,你就喝上他几杯,壮壮胆子,也不管他什么面子不面子,去找厂长,找书记,这次分配新房子,要是他们不答应,你就别回来,睡到他厂长书记家里去!”
  就这样,他被老婆逼着喝了几口酒,真的去找厂长去了。
  “找你......有......有个事,厂长。”他对着厂长,脸很红,不知是喝了酒之故,还是因为怕难为情。
  “说吧!”厂长对这个还是第一次找他有事的老实人,也无意拒之门外。
  “我来,来...是我老婆,叫我来的。你知道,我......这个人重......重面子,所以,我......我老婆特地......特地要喝了......酒......酒。我老婆说......”
  “什么事?”
  “我老婆说,说喝了酒,能壮胆子,喝......喝了酒,什么话都会说,所以,要我喝了酒,来.....来找你......”
  “直说吧!”厂长有些不耐烦了。
  “是......是这样的,我老婆,她......她说,象我,这么长的工龄,象咱家,这么个挤的窝,还有哪个......哪个没分着房子。我老婆说,要是,要是厂长书记,不答应这次分配给我房子,就叫我,叫我睡在厂长书记家里......我老婆还说,人家会说,会吵,会烧香拜佛,我呢......”
  “什么话!”厂长一脸不高兴。
  “这都是我老婆,她特地......特地要我喝了酒,说是......”
  “好了,我知道了,这事嘛,我一人也定不了,讨论时,我给你提出来得了。”
  “说话算数,厂长......”
  这样,到了第二天。一早醒来,他醒了酒。突然地问老婆,“这样行吗?”
  “有什么不行!”老婆半气不气地回了一句。
  上班的路上,他不知怎的,突然地很怕见着厂里的人,象作了贼似的。走过厂长室门口,也远远地绕过去,生怕见到谁。
  “这样行吗?”这一天,他反复在想着这个问题。“我昨天跟厂长说了些什么呀!我怎么会那样!真不好意思,厂长会怎么看我呢?厂里人知道了又会怎么看我呢?......应该去找厂长解释,就说昨天那个事......”这样想着,他几次想去找厂长解释,可几次鼓起勇气,又退缩了回来。
  这样直到下午,他再一次鼓起勇气在厂长回家的必经路上等着,可远远看见厂长来了,他又不敢上前打招呼。
  “这样不行,一定得去解释!”他回到家里,还在这么想着,可又怎么也动不了腿。突然,他的目光挪到了桌子上昨天喝剩的那瓶酒,猛地受了一阵鼓舞。他抓起了酒瓶,先作了一个深呼吸,然后将酒瓶口塞到嘴里......
  “为了昨天的事,厂长,我再次来......”他又一次带着红红的脸来到厂长门口。
  “你?......”
  “是这样的,厂长,今......今天可是我自己喝了酒......”
  厂长露出了笑脸:“你呀,别那么急嘛,明天就要公布了,上面,有你的份!”
  “是这样的,厂长--不......”他突地感到酒已清醒了。

 

 

Efiko de Vino

Xu Xiaoming

 Oni diris, ke li estas honesta kaj malkuraĝa. En la fabriko li neniam kverelis kun la aliaj, kaj en la hejmo li ĉiam obeis sian edzinon. Kutime li nek fumis nek drinkis.
 Iun tagon, lia edzino faris senprecedentaĵon: Ĉe manĝado ŝi pume metis botelon da alkoholaĵo sur la tablon dirante, "Hodiaŭ vi devas drinki." Li rigidiĝis.
 "Pro kio vi stuporiĝas?" La edzino diris laŭte, "Kiu en nia fabriko estas tia, kia vi? Kiu, escepte de vi, kiu havas tiel multajn laborjarojn kaj ankoraŭ vivas en tiel mallarĝa nesto, ne ricevis la disdonitan novan apartamenton?  Ili ja scipovas flati, scipovas kvereli, scipovas subaĉeti. Sed vi? Kapabla je nenio! Ankaŭ vi havas buŝon, kial vi ne scipovas flati? Oni diras, ke trinkado de vino povas kuraĝigi. Trinkinte vinon vi povas diri ĉiajn vortojn. Hodiaŭ vi trinku kelkajn tasojn. Kuraĝigu vin. Ne zorgu pri dececo. Iru al la fabrikestro, al la sekretario. Je ĉifoja distribuado de novaj apartamentoj, se ili ne konsentos doni al vi, ne plu revenu. Dormu en la hejmo de la fabrikestro, aŭ de la sekretario!"
 Tiel, instigite de sia edzino, li trinkis iom da vino kaj vere iris al la fabrikestro.
 "Mi havas ion... ion por peti... peti de vi, Fabrikestro." Antaŭ la fabrikestro, lia vizaĝo ruĝiĝis, oni ne sciis, ĉu pro sia drinkado aŭ sia sinĝeneco.
 "Diru," la fabrikestro montris nenian emon rifuzi tiun ĉi honestulon, kiu unuafoje venis por peti de li helpon.
 "Mi venas, venas... estas mia edzino, kiu alvenigis min. Vi scias, ke mi... mi tre taksas... dececon, ĝuste pro tio mia... mia edzino dev... devigis min drinki... alkoholaĵon. Mia edzino diris... "
 "Kian aferon?"
 "Mia edzino diris ke drinkado kuraĝigas. Trinkinte... trinkinte vinon, oni povas diri ĉiajn vortojn, tial ... tial ŝi ordonis min drinki por... por veni al vi... "
 "Diru rekte!" La fabrikestro iom malpacienciĝis.
 "Jes... tiel... Mia edzino, ŝi ... ŝi diris, ke escepte de vi, kiu havas tiel multajn laborjarojn kaj ankoraŭ vivas en tiel mallarĝa nesto, ĉiuj... ricevis la disdonitan novan apartamenton. Mia edzino diris ke ... se la fabrikestro kaj sekretario ne konsentas distribui al mi novan apartanebton, ŝi ordonis... ordonis, ke mi dormu en la hejmo de la fabrikestro aŭ sekretario... Mia edzino ankaŭ diris, ke la aliaj scipovas flati, scipovas kvereli, kaj scipovas subaĉeti, sed mi..."
 "Kion vi diris!" La fabrikestro montris sian malplezuran mienon.
 "Ĉio elvenas el mia edzino. Ŝi dev... devigis min drinki, kaj diris... "
 "Ĉesu vian parolon. Mi jam komprenas. Sed mi ne rajtas decidi sola. Dum diskutado mi elmetu vian peton. "
 "Tenu vian promeson, Fabrikestro... "
 Sekvan tagon, vekiĝinte matene, li sobriĝis de ebrieco. Li abrupte demandis al sia edzino, "Ĉu tio estas efektivigebla?"
 "Kial ne efektivigebla!" La edzino respondis kolerete.
 Li ne sciis kial li sentas subitan ektimon por renkonti la samfabrikanojn sur la vojo al la fabriko, kvazaŭ li estus ŝtelisto. Preterpasonte la pordon de la fabrikestra oficejo, li intence ĉirkaŭpasis ĝin de malproksime kvazaŭ timante renkonti iun.
 "Ĉu tio estas efektivigebla?" Tiutage, li foje refoje ludis kun tiu demando en la menso. "Kion mi diris al la fabrikestro hieraŭ? Kiel mi povus tiel konduti? Vere hontinde. Kia rigardos min la fabrikestro? Kia rigardos min la samfabrikanoj se ili informiĝos pri tio?... Mi ja devas iri al la fabrikestro por klarigi, ke hieraŭ... " Tiel pensante, li kelkfoje pretigis sin iri al la fabrikestro por klarigi, sed sin kuraĝiginte kelkfoje, li senkuraĝiĝis ĉiufoje.
 En tia pensstato li restis ĝis la fino de la deĵortempo. Li refoje sin kuraĝigis kaj atendis la fabrikestron sur la vojo, kiun la fabrikestro senescepte iras por reveni al sia hejmo. Tamen ekvidinte lin de malproksime, li havis nenian kuraĝon por saluti lin.
 "Mi ne devas tiel konduti. Mi devas klarigi!" Reveninte hejmen, li ankoraŭ tiel pensis, tamen neniel kapablis ekmovi siajn krurojn. Subite lia rigardo trafis  la botelon de la restigita vino sur la tablo. Instigite de tio, li kaptis la botelon, faris unue profondan enspiron kaj poste enbuŝigis la buŝon de la vinbotelo... "
 "Por hieraŭa afero, Fabrikestro, mi denove venas... " Li refoje revenis al la pordo de la fabrikestro kun ruĝa vizaĝo.
 "Vi?... "
 "Jes, Fabrikestro. Hodiaŭ, hodiaŭ mi drinkis memvole... "
 La fabrikestro mienis ridete, "Ne estu tiel malpacienca. Morgaŭ oni anoncos la la nomliston de distribuado. En ĝi troviĝas via nomo. "
 "Estas tiel, Fabrikestro, ... ne..." Li subite eksentis, ke li jam sobriĝis de ebrieco.

                                        esperantigis  Ebudhano

 

                                                                      返回目录