世界语学习  

翻译研究


 

关于Ĉu vi estas pliaĝa ol via frato 的汉译


古存华


  
在没有上下文的情况下笔者谈谈己见。设想兄弟俩站在一块儿你弄不清谁是哥哥谁是弟弟,你问:Ĉu vi estas pliaĝa ol via frato?语句重音在pliaĝa一词上,回答可以是“Yes."“Ne"。译成:你是哥哥吗?若回答是的,他就是哥哥。回答不是,他就是弟弟。若要硬译成:你比你的哥哥(弟弟)年纪大吗?在汉语里就会出现意思含混,让人左右为难。翻译忠实于原文,句型是可以变换的。

                                                                                                    返回目录